I found this on "by common consent" blog and immediately thought of my children. Good ones. It is talking about translation of BOM
parents. This is a surprising challenge to deal with, because there isn’t a word for “parents” in Biblical Hebrew. (If you do a search on parent in the KJV OT, you’ll see the word never appears in that entire literature.) This isn’t a problem for the modern translations, since Modern Hebrew has since supplied a word for parents, horim. Chronicles oddly has “I, Nephi, son of good ones (good parents).”
Sunday, March 02, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment